Universität Leipzig
Wissenschaftliche Weiterbildung
Goethestr. 3-5
04109 Leipzig
Telefon: +49 341 97-30055
www.uni-leipzig.de/weiterbildung
Als unverzichtbare Brückenbauer zwischen Sprachen und Kulturen gewährleisten Sprachmittler das gegenseitige Verständnis aller Beteiligten vor Gericht oder für Gerichte. In diesem Seminar sollen Sie die hierzu notwendigen Grundkenntnisse der deutschen Rechtssprache erlangen. Das mehrtägige Präsenzseminar wird Ihnen, über die sprachlichen Feinheiten der deutschen Rechtssprache hinaus, ein systematisches Grundverständnis des deutschen Rechts vermitteln, insbesondere in den Rechtsgebieten, in denen häufig übersetzt oder gedolmetscht wird. Sie erhalten die Teilnahmebestätigung am Seminar bei 75 % Anwesenheit.
Referenten: Daniel Steffens, Prof. Dr. Tinka Reichmann
Ort: Goethestraße 3-5, 04109 Leipzig, R 1.25/1.26
Zeit: 4 Tage (Fr./Sa. 29.11./30.11. und Fr./Sa. 06.12./07.12.)
Prüfung: Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ Landesverband Ost e.V.)
Bescheinigung: Zertifikat über Grundkenntnisse der deutschen Rechtssprache i. S. d. § 3 Abs. 2 Gerichtsdolmetschergesetz (GDolmG) bei mind. 75% Anwesenheit.
Der Besuch dieses Seminars in Verbindung mit dem erfolgreichen Abschluss der Prüfung des BDÜ, ist vom Oberlandesgericht Dresden als Nachweis für Grundkenntnisse der deutschen Rechtssprache i. S. des § 3 Abs. 2 Gerichtsdolmetschergesetz (GDolmG) und des § 4 Abs. 2 Sächsisches Dolmetschergesetz (SächsDolmG) anerkannt.
Teilnahmegebühr: 400,00 Euro
zusätzlich Prüfungsgebühr erhoben durch den BDÜ Landesverband Ost e.V.: 80,00 Euro, für BDÜ-Mitglieder 50,00 €
Bitte beachten Sie, dass die Prüfung für die Anerkennung der Weiterbildung verpflichtend ist.
Seminarinhalt und Ablauf
In unserem Seminar werden wir Sie durch die drei Rechtsgebiete Strafrecht, Zivilrecht und Öffentliches Recht führen. Einleitend werden hierzu einige Grundlagen des deutschen Rechtssystems und die Rolle von Dolmetscher:innen in verschiedenen juristischen Arbeitsbereichen erläutert.
Der thematische Schwerpunkt des Seminars wird auf dem Strafrecht liegen. Die Beherrschung der Rechtssprache ist hier essenziell, die korrekte Übertragung dient der Wahrheitsfindung und bietet eine wichtige Grundlage für einen fairen und rechtsstaatlichen Strafprozess. Dolmetscher:innen sollten den Ablauf eines Strafverfahrens kennen und ein Verständnis für die grundlegende Systematik des materiellen Strafrechts entwickeln. Hierzu behandeln wir mit Ihnen u. a. die verschiedenen Deliktsarten, die Abgrenzung von Vorsatz und Fahrlässigkeit, die Strafbarkeit des Versuchs, die verschiedenen Formen der Tatbeteiligung, Fragen zu Rechtswidrigkeit und Schuld sowie ausgewählte Delikte des besonderen Teils des Strafgesetzbuchs.
Daran anschließend beleuchten wir das Strafverfahren und dessen Ablauf, beginnend mit dem Ermittlungsverfahren und ausgewählten Ermittlungsmaßnahmen, hin zur Hauptverhandlung, ihrem Ablauf und dem abschließenden Urteil. Wir thematisieren mögliche Rechtsbehelfe gegen gerichtliche Entscheidungen sowie besondere Verfahrensarten. Dabei haben wir stets die Rolle von Dolmetscher:innen im Blick.
Weiter werden wir uns dem Zivilrecht, dessen wichtigsten Rechtsquellen und dem Ablauf eines Zivilprozesses widmen. Schnell werden Sie einige Besonderheiten der einzelnen Rechtsgebiete erkennen und unterscheiden können. Der zivilrechtliche Schwerpunkt wird auf dem Teilrechtsgebiet des Familienrechts liegen, in dem wir uns mit den prozessualen Besonderheiten und den rechtlichen Grundlagen von Familienverhältnissen, insbesondere der Ehe, auseinandersetzen werden. Nach einer allgemeinen Einleitung in das Öffentliche Recht werden wir hier den Fokus auf das Ausländerrecht legen. Welche verschiedenen Aufenthaltstitel gibt es und wie unterscheiden sich diese voneinander? Abschließend werden wir die wesentliche Inhalte des Asylrechts thematisieren und den Ablauf eines Asylverfahrens skizzieren.
Hier finden Sie den aktuellen Flyer mit detaillierten Ablauf
Referent
Daniel Steffens hat Rechtswissenschaften an der Johannes Gutenberg-Universität zu Mainz studiert. Nach dem anschließenden Referendariat am Landgericht Leipzig hat er das Zweite Juristische Staatsexamen im Freistaat Sachsen erfolgreich absolviert. Er ist Doktorand an der Universität Leipzig und war an der Juristenfakultät als wissenschaftlicher Mitarbeiter tätig. Als Dozent lehrte er dort die Grundlagen des deutschen Rechts für Studierende der Angewandten Linguistik und Translatologie.
Referentin
Prof. Dr. Tinka Reichmann hat an der Universität des Saarlandes Diplom-Übersetzen mit Sachfach Recht studiert und ist vereidigte Übersetzerin und Dolmetscherin (FR, ES, PT, EN) am Landgericht Saarbrücken. Seit 2017 ist sie Professorin für Dolmetschwissenschaft und Rechtstranslatologie am Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie (IALT) der Universität Leipzig.
Diese Weiterbildung ist eine Kooperation zwischen der Universität Leipzig (Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie) und dem BDÜ Ost.
Kurs | GerichtsdolmetscherIn |
Datum | 29.11.2024 – 07.12.2024 |
Anmeldeschluss | 27.11.2024 23:00 |
Preis | EUR 400.00 |
Kontakt | Frau Luise Georgi [email protected] |
Status | Ausgebucht / Anmeldefrist abgelaufen |
Datum | Zeit | Ort | Beschreibung |
---|---|---|---|
29.11.2024 | 09:00 – 17:30 | Goethestr. 3-5 | Tag 1 |
30.11.2024 | 09:00 – 17:30 | Goethestr. 3-5 | Tag 2 |
06.12.2024 | 09:00 – 17:30 | Goethestr. 3-5 | Tag 3 |
07.12.2024 | 09:00 – 18:30 | Goethestr. 3-5 | Tag 4 |